Translation of اِسْتِخْدَامُ الْأَرَاضِي

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Engineering Education Building   Economy   General Agriculture   Law   Survey   Agriculture   Geography   Ecology   Automobile.  

        Translate German Arabic اِسْتِخْدَامُ الْأَرَاضِي

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • die Flächenplanung (n.)
          تخطيط استخدام الأراضي
          more ...
        • der Flächennutzungsplan (n.)
          خطة استخدام الأراضي
          more ...
        • die Bauleitplanung (n.) , {Eng.,educ.,Build.}
          تخطيط استخدام الاراضي الحضرية {هندسة،تعليم،بناء}
          more ...
        • der Bauleitplan (n.)
          تخطيط استخدام الأراضي الحضرية
          more ...
        • die Länderei (n.) , {econ.}
          أراضي {اقتصاد}
          more ...
        • das Agrarland (n.)
          أراضي زراعية
          more ...
        • der Landesausbau (n.) , {,agr.}
          توسيع الأراضي {عامة،زراعة}
          more ...
        • die Aneignung von Landflächen {law}
          انتزاع الأراضي {قانون}
          more ...
        • das Pachtland (n.)
          الأراضي المستأجرة
          more ...
        • bebaute Grundstücke (n.) , Pl.
          الأراضي المبنية
          more ...
        • die Landvermessung (n.) , {surv.}
          تسوية الأراضي {مساحة}
          more ...
        • der Besitzerwerb (n.)
          استملاك الأراضي
          more ...
        • der Grundstückskauf (n.)
          شراء الأراضي
          more ...
        • der Landkauf (n.)
          شراء الأراضي
          more ...
        • die Ackerflächen (n.) , Pl., {agr.}
          الأراضي الصالحة {زراعة}
          more ...
        • die Palästinensergebiete (n.) , Pl., {geogr.}
          الأراضي الفلسطينية {جغرافيا}
          more ...
        • das Bauernland (n.)
          الأراضي الزراعية
          more ...
        • das Grünland (n.)
          الأراضي العشبية
          more ...
        • der Landverbrauch (n.) , [pl. Landverbräuche] , {ecol.}
          استهلاك الأراضي {بيئة}
          more ...
        • der Vermesser (n.)
          مسّاح أراضي
          more ...
        • der Grundstücksmarkt (n.) , {econ.}
          سوق الأراضي {اقتصاد}
          more ...
        • die Agrarflächen (n.) , Pl.
          الأراضي الزراعية
          more ...
        • das Landmanagement (n.)
          إدارة الأراضي
          more ...
        • geländegängig (adj.) , {Auto.}
          لكل الأراضي {[مركبة] صالحة للاستخدام في كل أنواع الأراضي المعبدة والوعرة}، {سيارات}
          more ...
        • die Landentwässerung (n.) , {ecol.}
          صَرْف الأراضي {بيئة}
          more ...
        • die Nutzbarmachung von Landflächen (n.) , {ecol.}
          استصلاح الأراضي {بيئة}
          more ...
        • die Melioration (n.) , {ecol.}
          استصلاح الأراضي {بيئة}
          more ...
        • die Geländegewinne (n.) , Pl.
          كسب الأراضى
          more ...
        • die Landvermessung (n.) , {surv.}
          مسح الأراضي {مساحة}
          more ...
        • landwirtschaftliche Flächen Pl.
          الاراضي الزراعية
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Wir fordern die Staaten erneut auf, terroristische Handlungen weder zu organisieren, zu finanzieren, zu begünstigen, dafür auszubilden noch auf andere Weise zu unterstützen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass ihr Hoheitsgebiet nicht für solche Aktivitäten genutzt wird.
          ونكرر مناشدتنا للدول الامتناع عن تنظيم الأنشطة الإرهابية أو تمويلها أو تشجيعها أو إتاحة التدريب لها، أو دعمها بأي شكل آخر، واتخاذ التدابير المناسبة لضمان عدم استخدام أراضيها لهذه الأنشطة.
        • Er fordert diese Staaten ferner nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass ihr Hoheitsgebiet von keiner kongolesischen bewaffneten Gruppe, insbesondere den Ituri-Milizen, benutzt wird, deren Aktivitäten das Klima der Unsicherheit aufrechterhalten, von dem die gesamte Region betroffen ist.
          ويحث أيضا تلك الدول على كفالة عدم استخدام أراضيها من جانب أي جماعة من الجماعات الكونغولية المسلحة، لا سيما ميليشيات إيتوري، التي تؤدي أنشطتها إلى إدامة أجواء من انعدام الأمن تؤثر في المنطقة برمتها.
        • es zu unterlassen, terroristische Aktivitäten zu organisieren, anzustiften, zu erleichtern, sich daran zu beteiligen, zu finanzieren, zu begünstigen oder zu dulden, und geeignete praktische Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass unser jeweiliges Hoheitsgebiet nicht für terroristische Einrichtungen oder Ausbildungslager oder zur Vorbereitung oder Organisation von terroristischen Handlungen benutzt wird, die gegen andere Staaten oder deren Staatsangehörige verübt werden sollen;
          الامتناع عن تنظيم أنشطة إرهابية أو التحريض عليها أو تيسيرها أو المشاركة فيها أو تمويلها أو التشجيع عليها أو التهاون إزاءها، واتخاذ تدابير عملية مناسبة تكفل عدم استخدام أراضي كل منا في إقامة منشآت أو معسكرات تدريب إرهابية، أو لتدبير أو تنظيم أعمال إرهابية ترتكب ضد دول أخرى أو ضد مواطنيها؛
        • Wir fordern die Staaten erneut auf, terroristische Handlungen weder zu organisieren, zu finanzieren, zu begünstigen, dafür auszubilden noch auf andere Weise zu unterstützen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass ihr Hoheitsgebiet nicht für solche Aktivitäten genutzt wird.
          ونكرر مناشدتنا لجميع الدول الامتناع عن تنظيم الأعمال الإرهابية أو تمويلها أو تشجيعها أو إتاحة التدريب لها، أو دعمها بأي شكل آخر، واتخاذ التدابير المناسبة لضمان عدم استخدام أراضيها لهذه الأنشطة.
        • fordert die Regierung Libanons auf, ihre alleinige und wirksame Autorität vollständig auf den gesamten Süden auszudehnen und dort auszuüben, so auch durch die Dislozierung einer ausreichenden Anzahl libanesischer Streit- und Sicherheitskräfte, für ein ruhiges Umfeld in dem gesamten Gebiet zu sorgen, einschließlich entlang der Blauen Linie, und die Kontrolle über die Anwendung von Gewalt in oder ausgehend von ihrem Hoheitsgebiet auszuüben;
          يدعو حكومة لبنان إلى بسط سلطتها التامة الوحيدة والفعلية على كافة أرجاء الجنوب، بما في ذلك من خلال نشر عدد كاف من القـوات المسلحة وقوات الأمن اللبنانية، لكفالة أجواء هادئة في جميع أرجاء المنطقة، بما في ذلك على امتداد الخط الأزرق، وفرض السيطرة على استخدام القوة في أراضيه ومنها؛
        • - bekräftigten die von ihnen eingegangene Verpflichtung, negative Elemente daran zu hindern, ihr jeweiliges Hoheitsgebiet für die Destabilisierung der Nachbarländer zu nutzen;
          - قد أكدوا من جديد التزامهم بمنع العناصر الضارة من استخدام أراضي كل منهم لزعزعة استقرار البلدان المجاورة.
        • verlangt, dass die Regierungen Ugandas, Ruandas, der Demokratischen Republik Kongo und Burundis Maßnahmen ergreifen, um der Nutzung ihres jeweiligen Hoheitsgebiets zur Unterstützung von Verstößen gegen das mit den Resolutionen 1493 und 1596 verhängte und mit Resolution 1616 verlängerte Waffenembargo oder von Aktivitäten der in der Region anwesenden bewaffneten Gruppen ein Ende zu bereiten;
          يطالب بأن تتخذ حكومات أوغندا ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي تدابير لمنع استخدام أراضي كل منها بشكل يدعم انتهاكات الحظر المفروض على الأسلحة بموجب القرارين 1493 و 1596 والذي جدده القرار 1616، أو يدعم أنشطة الجماعات المسلحة في المنطقة؛
        • a) über die anhaltenden systematischen Verletzungen der Menschenrechte des Volkes von Myanmar, einschließlich der bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte, namentlich die Verletzungen des Rechts auf einen angemessenen Lebensstandard, die Diskriminierung und die Rechtsverletzungen, unter denen Angehörige ethnischer Gruppen, Frauen und Kinder insbesondere in Gebieten zu leiden haben, für die keine Waffenruhe vereinbart wurde, unter anderem, jedoch nicht ausschließlich, außergerichtliche Tötungen, Vergewaltigung und andere Formen sexueller Gewalt, die von Angehörigen der Streitkräfte immer wieder verübt werden, den fortdauernden Einsatz der Folter, Todesfälle in der Haft, politisch motivierte Festnahmen und fortdauernde Gefängnis- und sonstige Haft, Zwangsumsiedlung, Zwangsarbeit einschließlich Kinderarbeit, Menschenhandel, die Verweigerung des Rechts auf Versammlungs-, Vereinigungs- und Bewegungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung, die weit verbreitete Missachtung der Rechtsstaatlichkeit, die fortgesetzte Rekrutierung und den fortgesetzten Einsatz von Kindersoldaten, den Einsatz von Landminen und die Beschlagnahme von Ackerland, Ernten, Vieh und anderem Eigentum;
          (أ) الانتهاك المنهجي المستمر لحقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لشعب ميانمار، بما فيها انتهاك الحق في مستوى معيشة لائق، والتمييز والانتهاكات التي يتعرض لها الأشخاص الذين ينتمون إلى قوميات عرقية، والنساء والأطفال، وبخاصة في المناطق التي لا تخضع لوقف إطلاق النار، ويشمل ذلك، في أمور أخرى، أعمال القتل التي تتم خارج نطاق القضاء والاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي التي دأب أفراد القوات المسلحة على ارتكابها، واستمرار استعمال التعذيب، والموت أثناء الحبس، والاعتقالات السياسية واستمرار الحبس وغيره من أشكال الاحتجاز؛ والتغيير القسري لمكان الإقامة؛ والسخرة، بما فيها تشغيل الأطفال؛ والاتجار بالأشخاص؛ وإنكار حريات الاجتماع وتكوين الجمعيات والتعبير والتنقل؛ وانتشار عدم احترام سيادة القانون، واستمرار تجنيد الجنود الأطفال واستخدامهم كجنود، واستخدام الألغام الأرضية، ومصادرة الأراضي الزراعية والمحاصيل والمواشي وغيرها من الممتلكات؛
        • verlangt, dass die Regierungen Ugandas, Ruandas und der Demokratischen Republik Kongo der Nutzung ihres jeweiligen Hoheitsgebiets zur Unterstützung von Verstößen gegen das mit Resolution 1493 (2003) vom 28. Juli 2003 verhängte Waffenembargo oder von Aktivitäten der in der Region tätigen bewaffneten Gruppen ein Ende bereiten;
          يطالب حكومتي أوغندا ورواندا، فضلا عن جمهورية الكونغو الديمقراطية بالعمل على وقف استخدام أراضي كل منها لدعم انتهاكات حظر توريد الأسلحة المفروض بموجب القرار 1493 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2003، أو أنشطة الجماعات المسلحة التي تعمل في المنطقة؛
        • fordert alle Staaten abermals nachdrücklich auf, die notwendigen Schritte einzuleiten und gegenüber der Bedrohung durch Söldneraktivitäten höchste Wachsamkeit an den Tag zu legen und durch den Erlass von Rechtsvorschriften sicherzustellen, dass ihr Hoheitsgebiet und andere ihrer Kontrolle unterstehende Gebiete sowie ihre Staatsangehörigen nicht für die Anwerbung, die Zusammenziehung, die Finanzierung, die Ausbildung und die Durchreise von Söldnern zur Planung von Aktivitäten benutzt werden, die Völker in ihrem Recht auf Selbstbestimmung behindern sollen, die auf die Destabilisierung oder den Sturz der Regierung eines Staates gerichtet sind oder die territoriale Unversehrtheit oder politische Einheit souveräner und unabhängiger Staaten, deren Verhalten mit dem Recht der Völker auf Selbstbestimmung im Einklang steht, ganz oder teilweise zerstören oder beeinträchtigen sollen;
          تحث مرة أخرى جميع الدول على اتخاذ الخطوات اللازمة وتوخي أقصى درجات اليقظة إزاء الخطر الذي تشكله أنشطة المرتزقة وعلى اتخاذ التدابير التشريعية اللازمة لكفالة عدم استخدام أراضيها والأراضي الأخرى الخاضعة لسيطرتها، وكذلك رعاياها، في تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم من أجل التخطيط لأنشطة تستهدف إعاقة ممارســـة حق الشعوب فـــي تقريـــر المصير وزعزعة الاستقرار أو الإطاحة بحكومة أي دولة أو القيام، بصورة تامة أو جزئية، بتقويض أو إضعاف السلامة الإقليمية أو الوحدة السياسية للدول المستقلة وذات السيادة التي تدير شؤونها بما يتسق مع احترام حق الشعوب في تقرير المصير؛
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)